Category Archives: Translation

The Global North: Alexander, Boo, Erdrich, Ferry

February 13, 2013 The blizzard this past weekend made me think of Argus, North Dakota.  Louise Erdrich’s country. Love Medicine opens with  a blizzard: “The snow feel deeper that Easter than it had for forty years, but June walked over … Continue reading

Posted in Cities, Comparative literature, Contemporary novel, contemporary poetry, India, Native-American literature, Translation | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Frederick Douglass, H.D.: Egypt Again

Janurary 2, 2013 She never mentioned him and probably never read him.  Still, he anticipated her. Visiting Egypt in 1887, Douglass wrote: “I do not know of what color and features the ancient Egyptians were, but the great mass of … Continue reading

Posted in Africa, ancient Greece, Christianity, Classics, Comparative literature, Egypt, Gender, Global South, Islam, Modernist poetry, Poetry, Race, slavery, Translation, Twentieth century literature, Wars, world literature | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

Muriel Rukeyser, Wallace Stevens: Books of the Dead

December 26, 1012 There’s a picture of the two of them – Stevens standing at the back, and Rukeyser seated in front with Marianne Moore.   To the left of him from where they were, and to the left of … Continue reading

Posted in Africa, Classics, Egypt, Environmentalism, Experimental poetry, Global South, Journalism, Labor history, lyric, Poetry, print medium, Race, Remediation, Translation, Twentieth century literature, Vernacular dialects | Tagged , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Seamus Heaney: More Strange Fruit

August 8, 2012 This week I’ve been listening to many versions of “Strange Fruit”: Nina Simone, Jeff Buckley, Gil Evans and the Sting.  I have to say: I still prefer Billie Holiday. But I had no idea Seamus Heaney also … Continue reading

Posted in African-American literature, collaboration, Comparative literature, contemporary poetry, Diaspora, Gender, globe, Irish literature, lyric, Modernist poetry, Music, Race, Racial violence, Remediation, Rock music, slavery, Translation, twentieth century art, Twentieth century literature, World history, world literature, YouTube videos | Tagged , , , , , , , , , , , | 6 Comments

Spanish Civil War: Hughes and Hemingway

July 4, 2012 The Beinecke Library doesn’t have a great Hemingway Collection (most of his material is at the JFK Presidential Library in Boston), but I did find a rare photo, taken in Madrid in 1937, Hemingway with Langston Hughes, … Continue reading

Posted in Africa, African-American literature, Arabic, Caribbean literature, collaboration, Cuba, Cuban poetry, Ethnicity, Global South, Islam, Latin America, Letters, Libraries, Modernist poetry, Newspapers, peripheral networks, Spanish, Translation, Twentieth century literature, world literature | Tagged , , , , , , , , , , , , , , | 2 Comments

Tender is the Translation

June 20, 2012 Because of my online lectures on Hemingway, Fitzgerald, and Faulkner, I’ve been getting inquiries about these authors from Asia, Europe, South America – many viewers of the Open Yale Courses are outside the US. This week I … Continue reading

Posted in Americas, Arabic, Asia, Brazil, Comparative literature, Contemporary novel, Global South, Latin America, Media, Middle East, Portuguese, print medium, Publishers, Translation, Twentieth century literature, world literature | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 2 Comments

All Saints Bookstore, Beijing

June 13, 2012 We were in Hong Kong on June 4, the anniversary of the 1989 Tiananmen Square crackdown.  A candlelight vigil had been held in Victoria Park for the past 23 years.  This year, 180,000 people showed up. There … Continue reading

Posted in Asia, Boostores, China, Cities, collaboration, Comparative literature, Contemporary novel, Diaspora, Dissidents, Educational institutions, literary magazaines, macro politics, Media, Nobel Prize, print medium, public universities, Publishers, Translation, Twentieth century literature, Universities, world literature | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 9 Comments

Literature to Film, Sydney 2012

May 30, 2012 May 28, 2012 was the centenary of the birth of Patrick White.  Many of us from the conference went down to a special screening of The Eye of the Storm, directed by Fred Schepisi, featuring Charlotte Rampling … Continue reading

Posted in adaptation, architecture, Arts communities, Australia, Cities, collaboration, Comparative literature, Contemporary Art, Diaspora, Educational institutions, film festivals, film medium, Global South, Interdisciplinarity, Media, Modern art, museums, Music, Remediation, Rock music, Theater, Translation, twentieth century art, Twentieth century literature, Visual arts, world literature | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 10 Comments

Two Toledos

April 25, 2012 I’m on my way to Toledo, I told people.  Ohio, not Spain, I added.  Then I found out that the two are in fact sister cities. The association began in the 1920s when University of Toledo President, … Continue reading

Posted in Arabic, architecture, Classics, Educational institutions, epic, Islam, Midwest, mixed races, Spanish, Translation, Universities, world literature, World religions | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 20 Comments

Wallace Stevens, amigo of Cuban writers

April 18, 2012 Wallace Stevens and Cristina García?   Not the most obvious pairing.  Yet it is Stevens’s poems that remained on García’s desk throughout the writing of Dreaming in Cuban, giving the novel its epigraph. And for Stevens, Havana is … Continue reading

Posted in Caribbean literature, Comparative literature, Cuba, Global South, Latin America, Letters, Modernist poetry, peripheral networks, Spanish, Translation, Twentieth century literature, Universities, world literature | Tagged , , , , , , , , , , , , | 2 Comments