Category Archives: Portuguese
Elizabeth Bishop: “Brazil, January 1, 2015” or “Manuelzinho:?
May 1, 2015 The Table of Contents, the print anthology as a finite, bounded object — they loom large. While they do that, though, this blog is going to hold out for a little longer, not going there yet. … Continue reading
Tender is the Translation
June 20, 2012 Because of my online lectures on Hemingway, Fitzgerald, and Faulkner, I’ve been getting inquiries about these authors from Asia, Europe, South America – many viewers of the Open Yale Courses are outside the US. This week I … Continue reading
Posted in Americas, Arabic, Asia, Brazil, Comparative literature, Contemporary novel, Global South, Latin America, Media, Middle East, Portuguese, print medium, Publishers, Translation, Twentieth century literature, world literature
Tagged Asia, Beckett, Cosac Naify, Danish literature, Europe, Faulkner, Fitzgerald, Flaubert, Fru Marie Grubbe, Gyula Krúdy, Hemingway, Jens Peter Jacobsen, Lady Chatterley's Lover, New York Times, Open Yale Courses, Sinbad;s Youth, South America, Tender is the Night, The Arabic Nights, The Wishing Tree, Tolstoy
2 Comments