Tag Archives: Faulkner
Not New York
January 8, 2014 I’m about to head off to Chicago, also about to teach my freshman seminar: “Cities.” Chicago again, New York, San Francisco. The books are the usual suspects, but not all of them (for San Francisco I’m … Continue reading
Posted in Cities, contemporary poetry, Nineteenth-century literature, Twentieth century literature, Uncategorized
Tagged Allen Ginsberg, Bethel Maine, Camden, Chicago, David Jackson, Edidon, Faulkner, Guatemala, James Merrill, Junot Diaz, Maltese Falcon, Mark Neveu, Miami, Michael Chabon, New York, Oxford Mississippi, Patterson, Richard Blano, San Francisco, The Golden Gate, Vikram Seth, Washington DC, Whitman, William Carlos Williams
Leave a comment
Tender is the Translation
June 20, 2012 Because of my online lectures on Hemingway, Fitzgerald, and Faulkner, I’ve been getting inquiries about these authors from Asia, Europe, South America – many viewers of the Open Yale Courses are outside the US. This week I … Continue reading
Posted in Americas, Arabic, Asia, Brazil, Comparative literature, Contemporary novel, Global South, Latin America, Media, Middle East, Portuguese, print medium, Publishers, Translation, Twentieth century literature, world literature
Tagged Asia, Beckett, Cosac Naify, Danish literature, Europe, Faulkner, Fitzgerald, Flaubert, Fru Marie Grubbe, Gyula Krúdy, Hemingway, Jens Peter Jacobsen, Lady Chatterley's Lover, New York Times, Open Yale Courses, Sinbad;s Youth, South America, Tender is the Night, The Arabic Nights, The Wishing Tree, Tolstoy
2 Comments